Перевод "дарить подарки" на английский. Подарки на английском языке перевод


дарить подарки - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Если ты знаешь Оливера, тогда ты знаешь, что он любит дарить подарки.

Я люблю дарить подарки.

Зачем нам дарить подарки Сервилии?

Он любит дарить подарки.

И на будущее - вот именно поэтому я ненавижу дарить подарки.

Ну... Дарить подарки - это целое искусство.

мы не можем дарить подарки?

Ты любишь дарить подарки.

Ты не умеешь дарить подарки.

Так, мне нельзя дарить подарки, но мы с тобой преодолели всю эту учительско-ученическую чушь.

Now, I'm not allowed to give gifts, but you and I have surpassed the whole teacher-student thing.

Как вы знаете, я мастер дарить подарки.

Он любит дарить подарки но не на Рождество.

В Румынии, когда женишься, принято дарить подарки.

Думаю, сейчас самое время дарить подарки.

I thought now would be a good time, to get out the presents.

Но я больше не могу дарить подарки.

But I can not give you more gifts.

Ты не единственный, кто умеет дарить подарки на Рождество.

Дед Мороз... не дарить подарки капризным детям.

Я сказал: Пришло время дарить подарки!

У нее не было возможности дарить подарки, но она всегда дарила открытку.

Mom couldn't afford presents, but she always got me a card.

Потом, я бы завязал бантик на нем, потому что время дарить подарки.

Then what I'll do is, I'll tie a bow on it because it's birthday time.

context.reverso.net

подарить - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Мы просто пытаемся подарить детишкам подарки.

We're trying to give some gifts to some children.

Ты даже можешь подарить им голову своего брата, если хочешь.

You can even give them your brother's head as a gift, if you like.

И хотел бы подарить Вам это в знак моей глубокой признательности.

I'd like to present this as a token of my deep appreciation.

Именно поэтому я хотела бы подарить этот очень важный подарок ему.

Which is why I wanted to present this very important birthday gift to him.

Ладно, я хочу тебе кое-что подарить.

Look, I've got you a gift here.

Я хотел подарить Слоан валентинку, но Джейсон подарил первый.

I wanted to give Sloan a valentine, but Jason gave her one first.

А я хотел подарить его тебе.

Well, I wanted to give it to you.

Буду рада подарить вам этот стикер на вашу машину.

I would love to give you a bumper sticker for your van or your car.

Я должен был подарить эту карточку отцу.

I was meant to give that card to my father.

Питер, я хочу тебе подарить напёрсток.

Peter. I should like to give you... a... thimble.

Заходите, можете подарить это ему сами.

Come in, you can give it to him yourself.

Я хочу вернуться обратно и подарить оставшимся членам ковена Близнецов мучительную смерть.

I want to go back and give the rest of the Gemini coven an excruciating death.

Они говорят после второго раза, ты должен подарить цветы или коробку конфет.

They say after the second time, you should give flowers or a box of candy.

Я хотел бы подарить вам одну из моих фотографий.

In fact, I'd like to give you one of my photos.

Кажется, она хотела подарить это тебе.

I think she meant to give it to you.

Можно повесить в рамочку, друзьям подарить.

They can frame them, give them to their friends.

Ты хотела подарить мне свое фото.

You wanted to give me a photo too.

Я... не смог бы его никому подарить.

Well, I... couldn't give this ring to just anyone.

Это не о попытке подарить Адаму идеальное рождество.

Is not about trying to give Adam the perfect Christmas.

Я всё ещё собираюсь подарить его ей.

I'm still going to give it to her.

context.reverso.net

Перевод «подарок» с русского на английский язык с примерами

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Мой гребанный свадебный подарок Подарок, который я ей сделал на свадьбу.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

В подарок.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

А подарок?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: TED2013. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/TED2013.php, http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf

Ах, подарок? И что за подарок?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Подарок.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Это подарок, подарок! — Мерси.

"C'est un cadeau, un cadeau!" "Oh, merci, merci..."

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

И подарок.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Подарок.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Подарок?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Подарок!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Это подарок. Джеррин подарок.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Подарок за подарок.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Подарок!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Подарок!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Подарок!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Подарок.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Подарок!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

— Подарок?

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Подарок?

I love Christmas.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

В подарок?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Подарок, подарок, подарок, подарок.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Подарок.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

В подарок?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Подарок за подарок.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Подарок?

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

В подарок.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Подарок?

Surprise?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Подарок?

A token?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Подарок.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

www.contdict.ru

дарить что-л. - Английский перевод – Словарь Linguee

У людей

[...] появится возможность дарить лучшее, что в них есть, и воплощать [...]

в жизнь имеющиеся у них мечты.

reikihome.org

People will have

[...] the opportunity to give the best of themselves and work with [...]

the dreams that we carry.

reikihome.org

Мы любим дарить подарки, и чем больше подарков, тем счастливее мы.

moldcell.md

We like to make gifts: the more gifts we offer, the happier we are.

moldcell.md

Наши волонтеры верят в то, что спорт способен дарить радость и объединять разных [...]

представителей общества.

specialolympics.org

Our volunteers believe that sports has the power to create joy and unity in society.

specialolympics.org

Не учил ли ты меня, что наша первоочередная задача - это дарить любовь нашим ближним?

alexmero.com

Did you not teach me that our biggest task is to love our fellow creatures?

alexmero.com

Но все же принято считать, что традиция дарить открытки на Рождество [...]

и Новый год возникла в Англии.

ua-traveling.com

However, it is

[...] a common belief that the tradition of giving Christmas and New Year [...]

cards originated in England.

ua-traveling.com

Смысл

[...] в понимании,  будете ли вы дарить или принимать Я думаю, что я сам в течение долгого времени [...]

был этим вторым, взяв многое

[...]

посредством культурных или эстетических влияний, посредством интеллектуальных и физических столкновений.

luxe-immo.com

It’s all about knowing if

[...] you are going to be an emitter or a receiver.  I think that for a long time I was a receiver, [...]

having taken

[...]

in so many things, whether cultural or aesthetic influences, through intellectual and physical encounters.

luxe-immo.com

Более

[...] того, мы не должны предлагать или дарить федеральным государственным органам что-либо ценное в обмен на режим благоприятствования [...]

между основными подрядчиками

[...]

и субподрядчиками (где бы они ни находились).

xerox.com

In addition, we do not offer or give anything of value in exchange for favorable treatment between prime and subcontractors [...]

(wherever they are located) to the Federal Government.

xerox.com

Вы признаете и соглашаетесь, что за исключением случаев, прямо разрешенных EA, вы не имеете никаких прав и не можете продавать, разыгрывать на аукционе, дарить или предоставлять любым способом, бесплатно или за плату, любое Содержимое (включая Содержимое, созданное [...]

вами или другими пользователями), персонажей/аватары,

[...]

объекты, предметы или любые компоненты Программного обеспечения или Игры другим лицам.

battlefieldheroes.com

You acknowledge and agree that you have, except as may be expressly permitted by EA, no right to and may not sell, auction, give away, or in any way make available, whether free of charge or for a fee, any Content (including any Content generated by yourself or any [...]

other user), character/avatar, object,

[...]

item or any component of the Software or Game, to another person.

battlefieldheroes.com

В каждом матче приходится

[...]

участвовать в большом

[...] количестве игровой борьбы, здесь много столкновений, а это значит, что никто не хочет уступать и просто так дарить победу.

metalist.ua

In each match we have to

[...] fight a lot, there are many collisions, and this means that no one wants to give in and just give up the victory.

en.metalist.ua

У мужчин часто возникает проблема, что подарить любимой женщине: сложно угадать, чего она хочет, а дарить деньги не лучший вариант.

totul.md

Men often

[...] face with the question: what can be given to the loved person, indeed, it is difficult to guess what she wants, and offering money is not the best option.

totul.md

Сотрудники могут дарить и принимать скромные [...]

символические подарки, участвовать на обедах или развлечениях, если те являются

[...]

умеренными, например, представительские подарки, но только в тех случаях, когда данные действия никак не могут повлечь за собой ненадлежащее исполнение сотрудником своих обязанностей и не могут быть истолкованы беспристрастным наблюдателем как средства достижения неправомерных преимуществ.

tenaris.com

Employees may give and accept courtesy gifts, [...]

meals or entertainment of modest value, such as small presents or hospitality

[...]

gifts, only when such is not intended to bring about improper performance and could not be construed by an impartial observer as aimed at providing or obtaining undue advantages.

tenaris.com

В соответствии с

[...]

национальным законодательством граждане

[...] имеют право продавать, дарить, закладывать, наследовать [...]

и производить все другие, не запрещенные

[...]

законодательством, виды операций с землей принадлежащей им на основании соответствующих юридических документов.

daccess-ods.un.org

Under national law, citizens have a right to

[...] sell, donate, mortgage, inherit or deal in any other [...]

lawful manner with land which they

[...]

own on the basis of appropriate legal documents.

daccess-ods.un.org

От знаменитого ультратонкого калибра с ручным заводом 9P до калибра 600Р, представляющего собой самый тонкий в мире турбийон, исключительный талант мастеров Piaget заключается в их способности снова и снова

[...]

реформировать традиционную часовую и

[...] ювелирную технику и дарить мечту, вызывая удивление [...]

и яркие эмоции благодаря использованию

[...]

в своих творениях золота и бриллиантов.

ru.piaget.com

From the famous ultra-thin hand-wound calibre 9P to the 600P tourbillon movement, the thinnest in the world, the exceptional talent of Piaget craftsmen resides in their ability always to reinvent

[...]

ancient watchmaking and jewellery techniques, allowing us to dream by creating

[...] surprise and emotion around gold and diamonds.

en.piaget.com

Не стоит дарить дорогие машины с четырехколесным [...]

приводом в угоду потребностям доноров поставлять оборудование из своих

[...]

собственных стран, тогда как, к примеру, российские автомобили более эффективны и надежны с точки зрения технического обслуживания.

crisisgroup.org

There should be no gifts of expensive four-wheel [...]

drive machines to suit donors’ needs to provide equipment from their own

[...]

countries when Russian vehicles, for example, are more effective and sustainable.

crisisgroup.org

Все, в чем мы уверены, дарить квоты рыбакам, которые половину своей [...]

добычи экспортируют, экспортных пошлин не платят, квоты

[...]

перепродают и при этом вылавливают наши природные ресурсы, – это значит давать им растратить национальное богатство, не прося в замен даже простого обновления их собственного флота.

mir-forum.ru

What we say is that by giving away catch quotas – while fishing companies [...]

export half of their catch volume, pay no export

[...]

duties, resell catch quotas exploiting our natural resources – we let fishing companies dissipate our national wealth not even asking to renovate their own fleet.

mir-forum.ru

Партнеры, родители, дети, родственники и друзья людей, страдающих болезнью Лайма могут помочь, сделав рождественский

[...]

ужин Potluck, обмена настоящее

[...] покупки обязанностей, избегать дарить игрушки чрезмерно громкий детский [...]

которые могут повредить

[...]

чувствительные уши и делает некоторые тяжелой работы и более энергичную сезонных работ (думаю, катание на санях, выборка деревьев, украшения, проведение Турции, если вы едите один).

lymediseaseguide.org

Partners, parents, children, relatives and friends of Lyme disease sufferers can all help out by making Christmas dinner a potluck, sharing

[...]

present-buying responsibilities,

[...] avoiding gifting excessively loud children’s toys that can hurt sensitive [...]

ears and by doing some

[...]

of the heavy lifting and more energetic seasonal activities (think sledding, fetching the tree, decorating, carrying a turkey if you’re eating one).

lymediseaseguide.org

Члены коллектива никогда не

[...] должны выпрашивать подарки или блага, а также принимать, дарить или давать в долг любые денежные суммы никому, кто имеет [...]

или хочет иметь дело с Компанией.

tenneco.com

Team members must never

[...] solicit any gift or benefit and must never offer or accept any cash gift or loan from anyone who does or wants to do [...]

business with the Company.

tenneco.com

Предлагаем Вам специальные ваучеры для курортных путевок и

[...]

подарочные чеки номиналом 1 000, 3 000 a 5 000 крон,

[...] которые Вы можете дарить своим близким, друзьям, [...]

коллегам, сотрудникам и партнерам.

marienbad.cz

We offer special vouchers for spa stays and gift cheques of the value 1

[...]

000, 3 000 and 5 000 CZK, which you can give to your family members, friends,

[...] colleagues, employees or business partners.

marienbad.cz

Вы можете дарить их в качестве подарка членам [...]

своей семьи или друзьям, однако только в исключительных случаях.

loreal.fr

You can also offer them as a gift to your [...]

family and friends, but this should be exceptional.

loreal.com

А уже в субботу, 27 августа, среди первых покупателей были

[...]

разыграны первые из призов, которые

[...] компания «FIDESCO» будет дарить своим посетителям [...]

каждую субботу, вплоть до 24 сентября.

fidesco.md

And on Saturday, 27 of August, FIDESCO

[...]

made drawing of the first prizes that it is going

[...] to present to its customers every Saturday till [...]

the 24th of September.

fidesco.md

Помочь этим вечно несчастным «вампирам» можно, лишь переориентировав их с потребительского отношения ко всему и всем — на активную созидательную жизненную позицию, иначе

[...]

говоря, заменив их прочную установку требования любви к

[...] себе — на стремление дарить свою любовь другим [...]

людям и всему миру.

swami-center.org

The only way one can help these ever-miserable “vampires” is by reorienting them from the consumerist attitude towards everybody and everything — to an active and creative position in life, in other words by changing their vicious

[...]

orientation towards demanding love for themselves into desire to

[...] give their love to other people and to the world [...]

as a whole.

swami-center.org

Мы создаем качественный продукт и развиваем культуру ответственного

[...] потребления пива, чтобы дарить людям радость общения.

corporate.baltika.ru

We create high quality products and develop a culture of responsible beer

[...] consumption to bring people joy and pleasure from [...]

socializing.

eng.baltika.ru

Портал SMS BOX позволяет с легкостью получать желаемую информацию в виде SMS, а

[...] затем делиться, и дарить друзьям настроение [...]

посредством SMS.

kcell.kz

Using the SMS BOX portal you can

[...]

easily get the wanted info in the form of a short message and share it with

[...] your friends and spread good vibes via SMS.

kcell.kz

Храня в сердце эту простую и глубокую истину: каждый несет

[...]

ответственность за помощь страждущим —

[...] Амма посвятила свою жизнь служению и заботе обо всех существах, что нашло уникальное выражение в материнском объятии, которое она дарит всем ищущим у нее утешения.

img.amma.org

With this simple yet profound conviction — that each of us has a responsibility to lend a helping hand to those

[...]

less fortunate — Amma moved forward with

[...] confidence in her life of service and compassionate care for all beings, uniquely expressed by the motherly embrace she offers to all who seek solace in her arms.

amma.nl

в установленном

[...] законодательством порядке продавать, дарить, менять, закладывать (ипотека), [...]

передавать в уставный (долевой)

[...]

фонд, а также по наследству, и в порядке наследования и заключать в связи с этим другие, не запрещенные законом сделки, и заниматься другой деятельностью.

azerights.info

in an order established by

[...] legislation, to sell, present, change, pledge (mortgage), transfer [...]

into the charter (share) capital

[...]

and bequeath, and to conclude other transactions not running counter to law, and to engage in other activities.

azerights.info

Отметив, что Колумбия хорошо понимает, что политика обеспечения безопасности должна увязываться [...]

с полным уважением прав

[...]

человека и норм международного права, и признав принятие ряда важных мер в этой области, делегация Швейцарии призвала: а) власти страны укрепить судебную систему и гарантировать ее независимость; b) Национальную комиссию по возмещению ущерба и примирению и Рабочую группу по вопросам исторической памяти активизировать работу с тем, чтобы пролить свет на преступления прошлого и дать слово их жертвам.

daccess-ods.un.org

Switzerland stated that the State understands that security policy must be paired with full [...]

respect for human rights and

[...]

international law and recognized that important measures have been taken, but it encouraged the authorities (a) to strengthen the judiciary and guarantee its independence; the (b) National Commission for Reparation and Reconciliation and the Working Group on Historical Memory to intensify their work in order to fully clarify past crimes and give voice to the victims.

daccess-ods.un.org

Что касается проектов публикаций литературных [...]

произведений, финансируемых за счет частных фондов, то Центр завершил публикацию

[...]

произведения, переведенного с казахского языка на французский, и начал осуществлять проект перевода с португальского на китайский язык, а также программу перевода репрезентативных произведений с арабского языка на английский.

unesdoc.unesco.org

Among its literary projects financed

[...] from private funds, the Clearing House completed [...]

the publication of a work translated

[...]

from Kazakh into French and launched a Portuguese to Chinese translation project and a programme to translate representative works from Arabic into English.

unesdoc.unesco.org

Ряд основных процессов были разбиты на последовательные этапы, с тем чтобы обеспечить на национальном уровне более устойчивый характер педагогического образования с точки зрения как количества, так и качества, учитывая при этом острую, кризисную нехватку учителей в

[...]

мире в результате

[...] массового оттока из этой профессии, а в том что касается региона Африки – в результате [...]

массовой гибели от ВИЧ/СПИДа.

unesdoc.unesco.org

A few key processes were phased-in to make more sustainable nationally both the quantity and quality of teacher education, against the stark backdrop of a crisis-level world

[...]

teachers’ shortage marked by mass

[...] defections from the profession and, in the Africa region, mass deaths from HIV/AIDS illness.

unesdoc.unesco.org

На заседании Государственного Совета Безопасности 16 февраля 2009 года

[...]

Президент Туркменистана Гурбангулы

[...] Бердымухамедов подчеркнул, что Туркменистан, будучи [...]

нейтральным государством, не преследует

[...]

иных целей, кроме защиты священных рубежей Отечества и мирного неба над страной и намерен в этой связи неуклонно осуществлять комплексную программу укрепления национальной безопасности и поддержания высокой обороноспособности армии − гаранта спокойной и благополучной жизни туркменского народа.

daccess-ods.un.org

At the 16 February 2009 meeting of the State

[...]

Security Council, President Gurbanguly

[...] Berdimuhamedow stressed that, as a neutral State, [...]

Turkmenistan only pursued the goal of

[...]

defending the country’s inviolable boundaries and peaceful air space and, to that end, planned to implement steadfastly a comprehensive programme for strengthening national security and maintaining at a high level the defence capability of the Armed Forces, protector of the Turkmen people’s pacific and untroubled life.

daccess-ods.un.org

ли о своем окончательном уходе из страны к концу 2014 года, мы должны призвать афганские власти, дарить г-на Эрве Ладсуса и г-на Юрия Федотова за брифинги, которые позволили Совету Безопасности получить полную информацию [...]

о ситуации.

daccess-ods.un.org

Mr. Kandangha-Bariki (Togo) ( spoke in French): At the outset, I should like to thank Mr. Hervé Ladsous and Mr. Yuri Fedotov for their briefings, which have the Security Council a good overview of the situation.

daccess-ods.un.org

www.linguee.ru

сувенир — с русского на английский

  • сувенир — а, м. souvenir m. 1. Подарок на память; вещь, связанная с воспоминаниями о ком л, чем л. БАС 1. Получено прошение от гр<афи>ни Мелин, близ Штетина живущей, с приложением письма Ея Величества 1741 года, в коем обещан портрет; приказано… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • СУВЕНИР — (фр. souvenir). Подарок на память. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. СУВЕНИР вещь, подаренная на память. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • сувенир — подарок, сувенирчик, подарок на память, памятный подарок, поминка, памятка, поминок Словарь русских синонимов. сувенир памятный подарок; памятка (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е.… …   Словарь синонимов

  • СУВЕНИР — (франц. souvenir букв. воспоминание, память), художественное изделие, какой либо предмет как память о посещении страны, города и т. д., а также о ком либо …   Большой Энциклопедический словарь

  • СУВЕНИР — СУВЕНИР, сувенира, муж. (франц. souvenir, букв. память). Подарок на память или вещь, связанная с воспоминаниями. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • СУВЕНИР — СУВЕНИР, а, муж. 1. Подарок на память. 2. Художественное изделие, вещь как память о посещении страны, какого н. места. Магазин сувениров. | прил. сувенирный, ая, ое (ко 2 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • СУВЕНИР — «СУВЕНИР», СССР, Грузия фильм, 1986, цв., 84 мин. Притча, психологическая мелодрама. Одиннадцатилетний Нар живет в доме дедушки Гудисы, недалеко от Горы Грома, где цветет самшитовая роща и легендарное дерево, в которое, по преданию, превратился… …   Энциклопедия кино

  • Сувенир — Примеры сувениров: статуэтки, модели зданий, снежные шары Сувенир (фр. souvenir воспоминание, память)  предмет, предназначенный напоминать о чём то, например, о посещении места …   Википедия

  • Сувенир — Русский сувенир. Кружка. СУВЕНИР (французское souvenir), художественное изделие, какой либо предмет как память, например о посещении страны.   …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • сувенир — СУВЕНИР, а, м Подарок на память, художественное изделие, вещь как память о посещении страны, города и т.п. Дорогой сердцу сувенир. Прислать сувенир из Германии …   Толковый словарь русских существительных

  • сувенир — (иноск.) подарок на память Ср. Савка взял с собою, на всякий случай, потихоньку, хорошее березовое полено, которым надеялся запечатлеть сувенир в бока своего меланхолического буцефала. Лесков. Пугало. 9. Ср. Souvenir память, se souvenir помнить.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • translate.academic.ru